The Gospel According to John. The 16th Chapter |
Ver.
|
Wycliffe (1382/95)
|
Tyndale (1526)
|
Geneva (1560)
|
King James (1611)
|
---|
The Gospel According to John. The 16th Chapter |
Ver.
|
Wycliffe (1382/95)
|
Tyndale (1526)
|
Geneva (1560)
|
King James (1611)
|
---|---|---|---|---|
16:1 | These things I have spoken to you, that ye be not offended. | These things have I said unto you because ye should not be hurt in your faith. | These things have I said unto you, that ye should not be offended. | These things have I spoken unto you, that ye should not be offended. |
16:2 | They shall make you without the synagogues, but the hour cometh, that each man that slayeth you, deem that he doeth service to God. | They shall excommunicate you, yea the time shall come, that whosoever killeth you, will think that he doeth God true service. | They shall excommunicate you: yea, the time shall come, that whosoever killeth you, will think that he doeth God service. | They shall put you out of the Synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you, will think that he doeth God service. |
16:3 | And they shall do to you these things, for they have not known the Father, neither me. | And such things will they do unto you, because they have not known the father neither yet me. | And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me. | And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me. |
16:4 | But these things I spake to you, that when the hour of them shall come, ye have mind, that I said to you. I said not to you these things from the beginning, for I was with you. | These things have I told you, that when that hour is come, ye should remember them, that I told you so. These things said I not unto you at the beginning, because I was present with you. | But these things have I told you, that when the hour shall come, ye might remember, that I told you them. And these things said I not unto you from the beginning, because I was with you. | But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you. |
16:5 | And now I go to him that sent me, and no man of you asketh me, Whither goest thou? | But now go I my way to him that sent me, and none of you asketh me: whither goest thou? | But now I go my way to him that sent me and none of you asketh me, Whither goest thou? | But now I go my way to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou? |
16:6 | but for I have spoken to you these things, sorrow hath full-filled your heart. | but because I have said such things unto you, your hearts are full of sorrow. | But because I have said these things unto you, your hearts are full of sorrow. | But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart. |
16:7 | But I say to you truth, it speedeth to you, that I go; soothly if I shall not go away, the comforter shall not come to you; forsooth if I shall go away, I shall send him to you. | Nevertheless I tell you the truth it is expedient for you that I go away. For if I go not away, that comforter will not come unto you. If I depart I will send him unto you. | Yet I tell you the truth, It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you: but if I depart, I will send him unto you. | Nevertheless, I tell you the truth, it is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you: but if I depart, I will send him unto you. |
16:8 | And when he shall come, he shall reprove the world of sin, and of rightwiseness, and of doom. | And when he is come, he will rebuke the world of sin, and of rightwiseness, and of judgement. | And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgement. | And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgement. |
16:9 | Of sin, for they have not believed in me; | Of sin, because they believe not on me: | Of sin, because they believe not in me: | Of sin, because they believe not on me. |
16:10 | and of rightwiseness, for I go to the Father, and now ye shall not see me; | Of rightwiseness, because I go to my father, and ye shall see me no more: | Of righteousness, because I go to my Father, and ye shall see me no more: | Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more. |
16:11 | but of doom, for the prince of this world is now deemed. | And of judgement because the chief ruler of this world, is judged already. | Of judgement, because the prince of this world is judged. | Of judgement, because the prince of this world is judged. |
16:12 | Yet I have many things to say to you, but ye be not able to bear them now. | I have yet many things to say unto you: but ye cannot bear them away now. | I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now. | I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now: |
16:13 | But when the Spirit of truth shall come, he shall teach you all truth; for he shall not speak of himself, but whatever things he shall hear, he shall speak; and he shall tell to you the things that be to come. | When he is once come (I mean the spirit of verity) he will lead you into all truth. He shall not speak of himself: but whatsoever he shall hear, that shall he speak, and he will shew you things to come. | Howbeit, when he is come which is the Spirit of truth, he will lead you into all truth: for he shall not speak of himself, but whatsoever he shall hear, shall he speak, and he will shew you the things to come. | Howbeit, when he the spirit of truth is come, he will guide you into all truth: For he shall not speak of himself: but whatsoever he shall hear, that shall he speak, and he will shew you things to come. |
16:14 | He shall clarify me, for of mine he shall take, and shall tell to you. | He shall glorify me, for he shall receive of mine, and shall shew unto you. | He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you. | He shall glorify me, for he shall receive of mine, and shall shew it unto you. |
16:15 | All things, whatever things the Father hath, be mine; therefore I said to you, that of mine he shall take, and shall tell to you. | All things that my father hath are mine. Therefore said I unto you that he shall take of mine and shew unto you. | All things that the Father hath, are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shew it unto you. | All things that the Father hath, are mine: therefore said I that he shall take of mine, and shall shew it unto you. |
16:16 | A little, and then ye shall not see me; and again a little, and ye shall see me, for I go to the Father. | After a while ye shall not see me, and again after a while ye shall see me: For I go to my father. | A little while, and ye shall not see me: and again a little while, and ye shall see me. for I go to my Father. | A little while, and ye shall not see me: and again a little while, & ye shall see me: because I go to the Father. |
16:17 | Therefore some of his disciples said together, What is this thing that he saith to us, A little, and ye shall not see me; and again a little, and ye shall see me, for I go to the Father? | Then said some of his disciples between themselves: what is this that he saith unto us, after a while ye shall not see me, and again after a while ye shall see me: and that I go to my father. | Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me, & again, a little while, and ye shall see me, and, For I go to my Father? | Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, because I go to the Father? |
16:18 | Therefore they said, What is this that he saith to us, A little? we know not what he speaketh. | They said therefore: what is this that he saith after a while? we cannot tell what he saith. | They said therefore, What is this that he saith, A little while? we know not what he saith. | They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. |
16:19 | And Jesus knew, that they would ask him, and he said to them, Of this thing ye seek among you, for I said, A little, and ye shall not see me; and again a little, and ye shall see me. | Jesus perceived, that they would ask him, and said unto them: This is it that ye enquire of between yourselves, that I said, after a while ye shall not see me, and again after a while ye shall see me. | Now Jesus knew that they would ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves, of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me? | Now Jesus knew that they were desirous to ask him, & said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again; A little while and ye shall see me? |
16:20 | Truly, truly, I say to you, that ye shall mourn and weep, but the world shall have joy; and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall turn into joy. | Verily verily I say unto you: ye shall weep and lament, and the world shall rejoice. Ye shall sorrow: but your sorrow shall be turned to joy. | Verily, verily I say unto you, that ye shall weep and lament, and the world shall rejoice: & ye shall sorrow, but your sorrow shall be turned to joy. | Verily, verily I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: And ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy. |
16:21 | A woman when she beareth child, hath sorrow, for her time is come; but when she hath born a son, now she thinketh not on the pain, for joy, for a man is born into the world. | A woman when she travaileth hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of her child she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world. | A woman when she travaileth, hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world. | A woman, when she is in travail, hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world. |
16:22 | And therefore ye have now sorrow, but again I shall see you, and your heart shall have joy, and no man shall take from you your joy. | And ye now are in sorrow: but I will see you again, and your hearts shall rejoice, and your joy shall no man take from you. | And ye now therefore are in sorrow: but I will see you again, and your hearts shall rejoice, and your joy shall no man take from you. | And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you. |
16:23 | And in that day ye shall not ask me any thing; truly, truly, I say to you, if ye ask the Father any thing in my name, he shall give it to you. | And in that day shall ye ask me no question. Verily verily I say unto you, whatsoever ye shall ask the father in my name, he will give it you. | And in that day shall ye ask me nothing. Verily, verily I say unto you, whatsoever ye shall ask the Father in my Name, he will give it you. | And in that day ye shall ask me nothing: Verily, verily I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my Name, he will give it you. |
16:24 | Till now ye asked nothing in my name; ask ye, and ye shall take, that your joy be full. | Hitherto have ye asked nothing, in my name. Ask and ye shall receive it: that your joy may be full. | Hitherto have ye asked nothing in my Name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full. | Hitherto have ye asked nothing in my Name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full. |
16:25 | I have spoken to you these things in proverbs; the hour cometh, when now I shall not speak to you in proverbs, but openly of my Father I shall tell you. | These things have I spoken unto you in proverbs. The time will come when I shall no more speak to you in proverbs: but I shall shew you plainly from my father. | These things have I spoken unto you in parables: but the time will come, when I shall no more speak to you in parables: but I shall shew you plainly of the Father. | These things have I spoken unto you in proverbs: the time cometh when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father. |
16:26 | In that day ye shall ask in my name; and I say not to you, that I shall pray the Father for you; | At that day shall ye ask in mine name. And I say not unto you that I will speak unto my father for you. | At that day shall ye ask in my Name, & I say not unto you, that I will pray unto the Father for you. | At that day ye shall ask in my Name: and I say not unto you that I will pray the Father for you: |
16:27 | for the Father himself loveth you, for ye have loved me, and have believed, that I went out from God. | For my father himself loveth you, because ye have loved me. and have believed that I came out from god. | For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God. | For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God. |
16:28 | I went out from the Father, and I came into the world; again I leave the world, and go to the Father. | I went out from the father, and came into the world: I leave the world again, and go to the father. | I am come out from the Father, & came into the world: again I leave the world, and go to the Father. | I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
16:29 | His disciples said to him, Lo! now thou speakest openly, and thou sayest no proverb. | His disciples said unto him: lo now speakest thou plainly, and thou usest no proverb. | His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and thou speakest no parable. | His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb. |
16:30 | Now we know, that thou knowest all things; and it is no need to thee, that any man ask thee. In this thing we believe, that thou wentest out from God. | Now know we that thou understandest all things, and needest not that any man should ask thee any question. Therefore believe we that thou camest from god. | Now know we that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee. By this we believe, that thou art come out from God. | Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: By this we believe that thou camest forth from God. |
16:31 | Jesus answered to them, Now ye believe. | Jesus answered them: Now ye do believe. | Jesus answered them, Do you believe now? | Jesus answered them, Do ye now believe? |
16:32 | Lo! the hour cometh, and now it cometh, that ye be scattered, each into his own things, and that ye leave me alone; and I am not alone, for the Father is with me. | Behold the hour draweth nigh, and is already come, that ye shall be scattered every man his ways, and shall leave me alone. And yet am I not alone. For my father is with me. | Behold, the hour cometh, & is already come, that ye shall be scattered every man into his own, and shall leave me alone: but I am not alone: for the Father is with me. | Behold, the hour cometh, yea is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me. |
16:33 | These things I have spoken to you, that ye have peace in me; in the world ye shall have pressing, but trust ye, I have overcome the world. | These words have I spoken unto you that in me ye might have peace. In the world shall ye have tribulation: but be of good cheer, I have overcome the world. | These things have I spoken unto you, that in me ye might have peace: in the world ye shall have affliction, but be of good comfort: I have overcome the world. | These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace, in the world ye shall have tribulation: but be of good cheer, I have overcome the world. |