Luke: Chapter 05

The Gospel According to Luke. The 5th Chapter
Ver.
Wycliffe (1382/95)
Tyndale (1526)
Geneva (1560)
King James (1611)
5:1 And it was done, when the people came fast to Jesus, to hear the word of God, and he stood beside the standing water of Gennesaret, It came to pass as the people pressed upon him, to hear the word of God, that he stood by the lake of Genazareth: Then it came to pass, as the people pressed upon him to hear the word of God, that he stood by the lake of Gennesaret, And it came to pass, that as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Genesareth,
5:2 and saw two boats standing beside the standing water; soothly the fishers had gone down, and washed nets. and saw two ships stand by the lakeside, for the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. And saw two ships stand by the lake side, but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
5:3 And he went up into a boat, that was Simon’s, and prayed him to lead it a little from the land; and he sat, and taught the people out of the boat. Jesus entered into one of the ships, which pertained to Simon, and prayed him, that he would carry him a little from the land. And he sat down and taught the people out of the ship. And he entered into one of the ships, which was Simon’s, and required him that he would thrust off a little from the land: and he sat down, and taught the people out of the ship. And he entered into one of the ships, which was Simon’s, and prayed him, that he would thrust out a little from the land: and he sat down, and taught the people out of the ship.
5:4 And as he ceased to speak, he said to Simon, Lead out into the depth, and slake ye your nets into the taking. When he had left speaking, he said unto Simon: Carry us into the deep, and let slip thy net to make a draught. Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets to make a draught. Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
5:5 And Simon answering said to him, Commander, we travailed all the night, and took nothing, but in thy word I shall lay out the net. And Simon answered, and said to him: Master we have laboured all night, and have taken nothing. Yet now at thy word I will loose forth the net. Then Simon answered, & said unto him, Master, we have travailed all night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. And Simon answering, said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
5:6 And when they had done this thing, they closed together a great multitude of fishes; and their net was broken. And when they had so done, they inclosed a great multitude of fishes. And the net brake, And when they had so done, they inclosed a great multitude of fishes, so that their net brake. And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes, and their net brake:
5:7 And they beckoned to fellows, that were in another boat, that they should come, and help them. And they came, and filled both the boats, so that they were almost drowned. and they made signs to their fellows which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and they filled both the ships, that they sunk again. And they beckoned to their partners, which were in the other ship, that they should come and help them, who came then, and filled both the ships, that they did sink. And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, & filled both the ships, so that they began to sink.
5:8 And when Simon Peter saw this thing, he felled down to the knees of Jesus, saying, Lord, go from me, for I am a sinful man. When Simon Peter saw that, he fell down at Jesus’ knees saying: lord go from me, for I am a sinful man. Now when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, Lord, go from me: for I am a sinful man. When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.
5:9 For he was on each side astonished, and all that were with him, in the taking of fishes which they took. For he was utterly astonied, and all that were with him at the draught of fish which they took. For he was utterly astonied, and all that were with him, for the draught of fishes, which they took. For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken.
5:10 Soothly in like manner James and John, the sons of Zebedee, which were fellows of Simon Peter. And Jesus said to Simon, Do not thou dread; now from this time thou shalt take men. and so was also James and Jhon the sons of Zebedei, which were partakers with Simon. And Jesus said unto Simon: fear not, from henceforth thou shalt catch men. And so was also James and John the sons of Zebedeus, which were companions with Simon. Then Jesus said unto Simon, Fear not: from henceforth thou shalt catch men. And so was also James, and John the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not, from henceforth thou shalt catch men.
5:11 And the boats led up to the land, all things left, they followed him. And they brought their ships to land, and forsook all, and followed him. And when they had brought the ships to land, they forsook all, & followed him. And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
5:12 And it was done, when he was in one of the cities, lo! a man full of leprosy; and seeing Jesus fell down on his face, and prayed him, saying, Lord, if thou wilt, thou mayest make me clean. And it fortuned that he was in a certain city, and behold there was a man full of leprosy: and when he had spied Jesus, he fell on his face and besought him saying: Lord if thou wilt, thou canst make me clean. Now it came to pass, as he was in a certain city, behold, there was a man full of leprosy, and when he saw Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord if thou wilt, thou canst make me clean. And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus, fell on his face, & besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
5:13 And Jesus held forth his hand, and touched him, saying, I will, be thou made clean. And anon the leprosy passed away from him. And he stretched forth his hand and touched him saying: I will, be thou clean. And immediately the leprosy departed from him. So he stretched forth his hand, & touched him, saying, I will, be thou clean. And immediately the leprosy departed from him. And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
5:14 And Jesus commanded to him, that he should say to no man; But go, shew thee to a priest, and offer for thy cleansing, as Moses bade, into witnessing to them. And he warned him, that he should tell no man: but that he should go and shew himself to the priest, and offer for his cleansing, according as Moses commandment was, for a witness unto them. And he commanded him that he should tell it no man: but Go, saith he, and shew thyself to the Priest, and offer for thy cleansing, as Moses hath commanded, for a witness unto them. And he charged him to tell no man: but, Go, and shew thyself to the Priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
5:15 And the word walked about the more of him; and many companies came together, to hear, and to be healed of their sicknesses. But his name spread the more abroad, and the people came together to hear, and to be healed of him, of infirmities. But so much more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together to hear, and to be healed of him of their infirmities. But so much the more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
5:16 And he went into desert, and prayed. And he kept himself apart in the wildernesses, and gave himself to prayer. But he kept himself apart in the wilderness, and prayed. And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.
5:17 And it was done in one of the days, and he sitting taught; and there were Pharisees sitting, and doctors of the law, that came from each castle of Galilee, and Judaea, and Jerusalem; and the virtue of the Lord was to heal sick men. And it happened on a certain day, that he taught, and there sat the pharises, and doctors of law, which were come out of all the towns of Galile, Jewry, and Jerusalem, and the power of the lord was to heal them. And it came to pass, on a certain day, as he was teaching, that the Pharises & doctors of the Law sat by, which were come out of every town of Galile, and Judea, and Jerusalem, & the power of the Lord was in him to heal them. And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and Doctors of the Law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judea, and Hierusalem: and the power of the Lord was present to heal them.
5:18 And lo! men bare in a bed a man that was sick in palsy, and they sought to bear him in, and to put before him. And behold, men brought a man lying in his bed, which was taken with the palsy, and they sought means to bring him in, and to lay him before him. Then behold, men brought a man lying in a bed, which was taken with a palsy, and they sought means to bring him in, and to lay him before him. And behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
5:19 And they not finding in what part they should bear him in, for the company of people, ascended up on the roof, and by the slates they let him down with the bed, into the midst, before Jesus. And when they could not find by what way they might bring him in, because of the press, they went up on the top of the house, and let him down through the tiling, bed and all in the midst before Jesus. And when they could not find by what way they might bring him in, because of the press, they went up on the house, & let him down through the tiling, bed & all, in the midst before Jesus. And when they could not find by what way they might bring him in, because of the multitude, they went upon the housetop, & let him down through the tiling with his couch, into the midst before Jesus.
5:20 And when Jesus saw the faith of them, he said, Man, thy sins be forgiven to thee. When he saw their faith he said unto him: man thy sins are forgiven thee. And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee. And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
5:21 And the scribes and the Pharisees began to think, saying, Who is this, that speaketh blasphemies? who may forgive sins, but God alone? And the scribes, and the pharisees, began to think saying: What fellow is this: which speaketh blasphemy? Who can forgive sins, but God only? Then the Scribes and the Pharises began to think, saying, Who is this that speaketh blasphemies? who can forgive sins, but God only? And the Scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
5:22 And as Jesus knew the thoughts of them, he answering said to them, What think ye evil things in your hearts? When Jesus perceived their thoughts, he answered and said unto them: What think ye in your hearts? But when Jesus perceived their thoughts, he answered, and said unto them, What think ye in your hearts? But when Jesus perceived their thoughts, he answering, said unto them, What reason ye in your hearts?
5:23 What is lighter to say, Sins be forgiven to thee, or to say, Rise up, and walk? Whether is easier to say, thy sins are forgiven thee, or to say, Rise and walk? Whether is easier to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Rise and walk? Whether is easier to say, Thy sins be forgiven thee: or to say, Rise up and walk?
5:24 But that ye know, that man’s Son hath power in earth to forgive sins, he said to the sick man in palsy, I say to thee, rise up, take thy bed, and go into thine house. That ye may know that to son of man hath power to forgive sins on earth, he said unto the sick of the palsy: I say to thee, arise, take up thy bed, and go home to thy house. But that ye may know that the Son of man hath authority to forgive sins in earth, (he said unto the sick of the palsy) I say to thee, Arise: take up thy bed, & go to thine house. But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
5:25 And anon he rose up before them, and took the bed in which he lay, and went into his house, magnifying God. And immediately he rose up before them all, and took up his bed whereon he lay, and departed to his own house praising god. And immediately he rose up before them, and took up his bed whereon he lay, and departed to his own house, praising God. And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
5:26 And great wonder took all, and they magnified God; and were filled with great dread, saying, For we have seen marvelous things today. And they were ail amazed, and they lauded God, and were filled with fear, saying: We have seen strange things today. And they were all amazed, and praised God, and were filled with fear, saying, Doubtless we have seen strange things today. And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things today.
5:27 And after these things Jesus went out, and saw a publican, Levi by name, sitting at the tollbooth. And he said to him, Follow thou me; And after that he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom, and said unto him: follow me. And after that, he went forth and saw a Publican named Levi, sitting at the receipt of custom, & said unto him, Follow me. And after these things he went forth, and saw a Publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.
5:28 and when he had left all things, he rose up, and followed him. And he left all, rose up, and followed him. And he left all, rose up, and followed him. And he left all, rose up, and followed him.
5:29 And Levi made to him a great feast in his house; and there was a great company of publicans, and of others that were with them, sitting at the meat. And that same levi made him a great feast at home in his own house. And there was a great company of publicans, and of other that sat at meat with him. Then Levi made him a great feast in his own house, where there was a great company of Publicans, & of other, that sat at table with them. And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of Publicans, and of others that sat down with them.
5:30 And Pharisees and the scribes of them grutched, saying to his disciples, Why eat ye and drink with publicans and sinful men? And the scribes and pharises grudged against his disciples, saying: Why eat ye and drink ye, with publicans, and sinners? But they that were Scribes and Pharises among them, murmured against his disciples, saying, Why eat ye & drink ye with Publicans and sinners? But their Scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with Publicans and sinners?
5:31 And Jesus answering saith to them, They that be whole have not need to a leech, but they that have evil; Jesus answered, and said unto them: They that are whole, need not of the physician: but they that are sick. Then Jesus answered, and said unto them, They that are whole, need not the physician, but they that are sick. And Jesus answering, said unto them, They that are whole need not a physician: but they that are sick.
5:32 for I came not to call just men, but sinful men to penance. I came not to call the rightwise to repentance: but the sinners. I came not to call the righteous, but sinners to repentance. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
5:33 And they said to him, Why the disciples of John fast oft, and make prayers, also and of the Pharisees, but thine eat and drink? They said unto him: Why do the disciples of Jhon fast often and pray: and the disciples of the pharises also: and thine eat and drink? Then they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and pray, and the disciples of the Pharises also, but thine eat, and drink? And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees: but thine eat and drink?
5:34 To whom he said, Whether ye may make the sons of the spouse to fast, while the spouse is with them? To whom he said: Can ye make the Children of the wedding fast, as long as the bridegroom is present with them? And he said unto them, Can ye make the children of the wedding chamber to fast, as long as the bridegroom is with them? And he said unto them, Can ye make the children of the Bride-chamber fast, while the Bridegroom is with them?
5:35 But days shall come, when the spouse shall be taken away from them, and then they shall fast in those days. The days will come, when the bridegroom shall be taken away from them. then shall they fast in those days. But the days will come, even when the bridegroom shall be taken away from them: then shall they fast in those days. But the days will come, when the Bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
5:36 And he said to them also a likeness; For no man taketh a piece of a new cloth, and putteth it into an old cloth; else both he breaketh the new, and the piece of the new accordeth not to the old. He spake unto them in a similitude: No man putteth a piece of a new garment, into an old vesture: for if he do, then breaketh he the new and the piece that was taken out of the new, agreeth not with the old. Again he spake also unto them a parable, No man putteth a piece of a new garment into an old vesture: for then the new renteth it, and the piece taken out of the new, agreeth not with the old. And he spake also a parable unto them, No man putteth a piece of a new garment upon an old: if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new, agreeth not with the old.
5:37 And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine shall break the bottles, and the wine shall be shed out, and the bottles shall perish. Also no man poureth new wine into old vessels, if he do, the new wine breaketh the vessels, and runneth out itself, and the vessels perish: Also no man poureth new wine into old vessels: for then the new wine will break the vessels, and it will run out, & the vessels will perish. And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.
5:38 But new wine is to be put into new wine vessels, and both be kept. But new wine must be poured into new vessels, and both are preserved. But new wine must be poured into new vessels: so both are preserved. But new wine must be put into new bottles, and both are preserved.
5:39 And no man drinking old, will anon new; soothly he saith, The old is better. Also no man that drinketh old wine, straightway can away with new, for he saith: the old is pleasanter. Also no man that drinketh old wine, straightway desireth new: for he saith, The old is better. No man also having drunk old wine, straightway desireth new: for he saith, The old is better.
Luke: Chapter 04
Luke: Chapter 06