Matthew: Chapter 09

The Gospel According to Matthew. The 9th Chapter
Ver.
Wycliffe (1382/95)
Tyndale (1526)
Geneva (1560)
King James (1611)
9:1 And Jesus went up into a boat, and passed over the water, and came into his city. And he entered into the ship: and passed over and came into his own city. Then he entered into a ship, & passed over, and came into his own city. And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
9:2 And lo! they brought to him a man sick in palsy, lying in a bed. Forsooth Jesus, seeing the faith of them, said to the man sick in palsy, Son, have trust; thy sins be forgiven to thee. And lo, they brought unto him a man sick of the palsy, lying in his bed. And when Jesus saw their faith, he said to the sick of the palsy: son be of good cheer, thy sins are forgiven thee. And lo, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed. And Jesus seeing their faith, said to the sick of the palsy, Son, be of good comfort: thy sins are forgiven thee. And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith, said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer, thy sins be forgiven thee.
9:3 And lo! some of the scribes said within themselves, This blasphemeth. And lo, certain of the scribes said in themselves, he blasphemeth. And behold, certain of the Scribes said with themselves, This man blasphemeth. And behold, certain of the Scribes said within themselves, This man blasphemeth.
9:4 And when Jesus had seen their thoughts, he said, Whereto think ye evil things in your hearts? And when Jesus saw their thoughts, he said: wherefore think ye evil in your hearts? But when Jesus saw their thoughts, he said, Wherefore think ye evil things in your hearts? And Jesus knowing their thoughts, said, Wherefore think ye evil in your hearts?
9:5 What is lighter to say, Thy sins be forgiven to thee, either or to say, Rise thou, and walk? Whether is easier to say, thy sins are forgiven thee, or to say: arise and walk? For whether is it easier to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise, and walk? For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee: or to say, Arise, and walk?
9:6 But that ye know that man’s Son hath power to forgive sins in earth, then he said to the man sick in palsy, Rise up; take thy bed, and go into thine house. That ye may know, that the son of man hath power to forgive sins in earth, then said he unto the sick of the palsy: arise, take up thy bed, and go home to thine house. And that ye may know that the Son of man hath authority in earth to forgive sins, (then said he unto the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go to thine house. But that ye may know that the son of man hath power on earth to forgive sins, (Then saith he to the sick of the palsy) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.
9:7 And he rose, and went into his house. And he arose and departed to his house. And he arose, and departed to his own house. And he arose, and departed to his house.
9:8 Soothly the companies seeing dreaded, and glorified God, that gave such power to men. The people that saw it, marvelled and glorified God, which had given such power to men. So when the multitude saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such authority to men. But when the multitudes saw it, they marvelled, & glorified God, which had given such power unto men.
9:9 And when Jesus passed from thence, he saw a man, Matthew by name, sitting in a tollbooth. And he said to him, Follow thou me. And he rose, and followed him. And as Jesus passed forth from thence, he saw a man sit at the receipt of custom named Matheu, and said to him: follow me. And he arose and followed him. And as Jesus passed forth from thence, he saw a man sitting at the receipt of custom named Matthew, & said to him, Follow me. And he arose, and followed him. And as Jesus passed forth from thence, he saw a man named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose and followed him.
9:10 And it was done, him sitting at the meat in the house, lo! many publicans and sinful men coming sat at the meat with Jesus and his disciples. And it came to pass, that Jesus sat at meat in his house. And lo, many publicans and sinners, came and sat down also with Jesus, and his disciples. And it came to pass, as Jesus sat at meat in his house, behold, many Publicans and sinners, that came thither, sat down at the table with Jesus and his disciples. And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners, came and sat down with him and his Disciples.
9:11 And the Pharises saw, and said to his disciples, Why eateth your master with publicans and sinful men? When the pharises had perceived that, they said unto his disciples: Why eateth your master with publicans and sinners? And when the Pharises saw that, they said to his disciples, Why eateth your master with Publicans and sinners? And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your master with publicans & sinners.
9:12 And Jesus hearing said, A leech is not needful to men that fare well, but to men having evil. When Jesus heard that, he said unto them: The whole need not the physician, but they that are sick. Now when Jesus heard it, he said unto them, The whole need not a physician, but they that are sick. But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a Physician, but they that are sick.
9:13 But go ye, and learn what it is, I will mercy, and not sacrifice; forsooth I came, not to call rightwise men, but sinful men to penance. Go and learn, what that meaneth: I have pleasure in mercy, and not in offering. For I am not come to call the rightwise, but the sinners to repentance. But go ye and learn what this is, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but the sinners to repentance. But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
9:14 Then the disciples of John came nigh to him, saying, Why we and the Pharises fast oft, but thy disciples fast not? Then came the disciples of Jhon to him saying, why do we and the pharises fast oft: but thy disciples fast not? Then came the disciples of John to him, saying, Why do we and the Pharises fast oft, and thy disciples fast not? Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast oft, but thy disciples fast not?
9:15 And Jesus said to them, Whether the sons of the spouse may wail as long as the spouse is with them? But days shall come, when the spouse shall be taken away from them, and then they shall fast. And Jesus said unto them: Can the wedding children mourn as long as the bridegroom is with them? The time will come when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast. And Jesus said unto them, Can the children of the marriage chamber mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast. And Jesus said unto them, Can the children of the bride-chamber mourn, as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.
9:16 And no man putteth a patch of rude cloth into an old cloth; soothly it taketh away the plenty of it from the cloth, and a worse breaking is made. No man pieceth an old garment with a piece of new cloth. For then taketh he away the piece again from the garment, and the rent is made worse. Moreover no man pieceth an old garment with a piece of new cloth: for that that should fill it up, taketh away from the garment, and the breach is worse. No man putteth a piece of new cloth unto an old garment: for that which is put in to fill it up, taketh from the garment, & the rent is made worse.
9:17 Neither men put new wine into old bottles, else the wine vessels be broken, and the wine is shed out, and the wine vessels perish. But men send new wine into new wine vessels, and both be kept. Neither do men put new wine into old vessels, for then the vessels break, and the wine runneth out and the vessels perish. But they pour new wine into new vessels, and so are both saved together. Neither do they put new wine into old vessels: for then the vessels would break, and the wine would be spilt, and the vessels should perish: but they put new wine into new vessels, and so are both preserved. Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
9:18 Whiles that Jesus spake these things to them, lo! a prince came, and worshipped him, and saying, Lord, my daughter is now dead; but come thou, and put thine hand upon her, and she shall live. Whiles he thus spake unto them, Lo there came a certain ruler, and worshipped him saying: my daughter is dead already, but come and lay thy hand on her, and she shall live. While he thus spake unto them, behold there came a certain ruler, & worshipped him, saying, My daughter is now deceased, but come and lay thine hand on her, and she shall live. While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come, and lay thy hand upon her, and she shall live.
9:19 And Jesus rising followed him, and his disciples. And Jesus arose and followed him with his disciples. And Jesus arose and followed him with his disciples. And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
9:20 And lo! a woman that suffered the flux of blood twelve years, nighed behind, and touched the hem of his cloth. And behold, a woman which was diseased with an issue of blood twelve years came behind him and touched the hem of his vesture. (And behold a woman which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment. (And behold, a woman which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment.
9:21 For she said within herself, If I shall touch only the cloth of him, I shall be safe. For she said in herself: if I may touch but even his vesture only, I shall be safe. For she said in herself, If I may touch but his garment only, I shall be whole. For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
9:22 And Jesus turned, and saw her, and said, Daughter, have trust; thy faith hath made thee safe. And the woman was whole from that hour. Jesus turned him about, and beheld her saying: Daughter be of good comfort, thy faith hath made thee safe. And she was made whole even that same hour. Then Jesus turned him about, and seeing her, did say, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole at that hour.) But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort, thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.)
9:23 And when Jesus came into the house of the prince, and saw minstrels, and the people making noise, And when Jesus came into the ruler’s house and saw the minstrels, and the people wondering, Now when Jesus came into the ruler’s house, and saw the minstrels and the multitude making noise, And when Jesus came into the ruler’s house, and saw the minstrels and the people making a noise,
9:24 he said, Go away, for the damsel is not dead, but sleepeth. And they scorned him. he said unto them: Get you hence, for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. He said unto them, Get you hence: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. He said unto them, Give place, for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
9:25 And when the folk was put out, he went in, and held her hand; and the damsel rose up. As soon as the people were put forth adoors, he went in and took her by the hand, and the maid arose. And when the multitude were put forth, he went in and took her by the hand, and the maid arose. But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand: and the maid arose.
9:26 And this fame went out into all that land. And this was noised throughout all the land. And this bruit went throughout all that land. And the fame hereof went abroad into all that land.
9:27 And Jesus passing thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us. And as Jesus departed thence, two blind men followed him crying and saying: O thou son of David, have mercy on us. And as Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, O son of David, have mercy upon us. And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us.
9:28 Soothly when he had come into the house, the blind men came to him; and Jesus saith to them, What will ye, that I do to you? And they said, Lord, that our eyes be opened. And Jesus said, Believe ye, that I may do this thing? They said to him, Yea, Lord. And when he was come into the house, the blind came to him And Jesus said unto them: Believe ye that I am able to do this? They said unto him: yea master. And when he was come into the house, the blind came to him, and Jesus said unto them, Believe ye that I am able to do this? And they said unto him, Yea, Lord. And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.
9:29 Then he touched their eyes, and saying, After your faith be it done to you. Then touched he their eyes, saying: according to your faith, be it unto you. Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you. Then touched he their eyes, saying, According to your faith, be it unto you.
9:30 And the eyes of them were opened. And Jesus threatened them, and saying, See ye, that no man know. And their eyes were opened. And he charged them saying: See that no man know of it. And their eyes were opened, and Jesus charged them, saying, See that no man know it. And their eyes were opened: and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it.
9:31 But they went out, and famed him through all that land. But they as soon as they were departed, spread abroad his name throughout all the land. But when they were departed, they spread abroad his fame throughout all that land. But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
9:32 And when they were gone out, lo! they brought to him a dumb man, having a devil. As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed of a devil. And as they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil. As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
9:33 And when the devil was cast out, the dumb man spake. And the companies wondered, saying, It appeared never so in Israel. And as soon as the devil was cast out, the dumb spake. And the people marvelled, saying: it never so appeared in Israhel. And when the devil was cast out, the dumb spake: then the multitude marvelled, saying, The like was never seen in Israel. And when the devil was cast out, the dumb spake, and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
9:34 But the Pharises said, In the prince of devils he casteth out devils. But the pharises said: he casteth out devils, by the power of the chief devil. But the Pharises said, He casteth out devils, through the prince of devils. But the Pharisees said, He casteth out the devils through the prince of the devils.
9:35 And Jesus went about all the cities and castles, teaching in the synagogues of them, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all languishing and all sickness. And Jesus went about all cities and towns, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom. And healing all manner sickness and disease among the people. And Jesus went about all cities & towns, teaching in their Synagogues, & preaching the Gospel of the kingdom, & healing every sickness and every disease among the people. And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their Synagogues, and preaching the Gospel of the kingdom, and healing every sickness, and every disease among the people.
9:36 Forsooth Jesus, seeing companies, had ruth on them; for they were travailed, and lying as sheep not having a shepherd. But when he saw the people, he had pity on them, because they were pined away, and scattered abroad even as sheep, having no shepherd. But when he saw the multitude, he had compassion upon them, because they were dispersed, and scattered abroad, as sheep having no shepherd. But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
9:37 Then he said to his disciples, Soothly there is much ripe corn, but few workmen. Then said he to his disciples: the harvest is great, but the labourers are few. Then said he to his disciples, Surely the harvest is great, but the labourers are few. Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few.
9:38 Therefore pray ye the Lord of the ripe corn, that he send workmen into his ripe corn. Wherefore pray the harvest lord, to send forth labourers into his harvest. Wherefore pray the Lord of the harvest that he would send forth labourers into his harvest. Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
Matthew: Chapter 08
Matthew: Chapter 10