Revelation: Chapter 07

The Revelation. The 7th Chapter
Ver.
Wycliffe (1382/95)
Tyndale (1526)
Geneva (1560)
King James (1611)
7:1 After these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that they blow not on the earth, neither on the sea, neither on any tree. And after that I saw four angels stand on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the winds should not blow on the earth, neither on the sea, neither on any tree. And after that, I saw four Angels stand on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the winds should not blow on the earth, neither on the sea, neither on any tree. And after these things, I saw four Angels standing on the four corners of the Earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
7:2 And I saw another angel ascending from the rising of the sun, having a sign of quick God. And he cried with a great voice to the four angels, to whom it is given to harm the earth, and the sea, And I saw another angel ascend from the rising of the sun, which had the seal of the living god, and he cried with a loud voice to the four angels (to whom power was given to hurt the earth and the sea) And I saw another Angel come up from the East, which had the seal of the living God, and he cried with a loud voice to the four Angels to whom power was given to hurt the earth, and the sea, And I saw another Angel ascending from the East, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four Angels to whom it was given to hurt the earth and the Sea,
7:3 saying, Do not ye harm the earth, and the sea, neither to trees, till we sign the servants of our God in the foreheads of them. saying: Hurt not the earth neither the sea, neither the trees, till I have sealed the servants of our god in their foreheads. saying, Hurt ye not the earth, neither the sea, neither the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads. Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
7:4 And I heard the number of them signed an hundred and four and forty thousand signed, of every lineage of the sons of Israel; And I heard the number of them which were sealed, and there were sealed an hundred and forty four thousand of all the tribes of the children of Israhel. And I heard the number of them, which were sealed, and there were sealed an hundred and four and forty thousand of all the tribes of the children of Israel. And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand, of all the tribes of the children of Israel.
7:5 of the lineage of Juda, twelve thousand signed; of the lineage of Reuben, twelve thousand signed; of the lineage of Gad, twelve thousand signed; Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Ruben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand. Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Ruben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand. Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Ruben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.
7:6 of the lineage of Aser, twelve thousand signed; of the lineage of Nephthalim, twelve thousand signed; of the lineage of Manasses, twelve thousand signed; Of the tribe of Asser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Neptalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand. Of the tribe of Aser, were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthali were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand. Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nepthali were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand.
7:7 of the lineage of Simeon, twelve thousand signed; of the lineage of Levi, twelve thousand signed; of the lineage of Issachar, twelve thousand signed; Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Isacar were sealed twelve thousand. Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand. Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Isachar were sealed twelve thousand.
7:8 of the lineage of Zabulon, twelve thousand signed; of the lineage of Joseph, twelve thousand signed; of the lineage of Benjamin, twelve thousand signed. Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand. Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand. Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
7:9 After these things I saw a great company, whom no man might number, of all folks and lineages, and peoples, and tongues, standing before the throne, in the sight of the lamb, covered with white stoles, and palms in the hands of them. After this I beheld, and lo a great multitude (which no man could number) of all nations, and people, and tongue, stood before the seat, and before the lamb, clothed with long white garments, and palms in their hands, After these things I beheld, & lo, a great multitude, which no man could number, of all nations & kindreds, and people, & tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with long white robes, and palms in their hands. After this I beheld, and lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, & tongues, stood before the throne, & before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands:
7:10 And they cried with a great voice, saying, Health to our God, that sitteth on the throne, and to the lamb. and cried with a loud voice, saying: Health be to him that sitteth upon the seat of our god, and unto the lamb. And they cried with a loud voice, saying, Salvation cometh of our God, that sitteth upon the throne, & of the Lamb. And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God, which sitteth upon the Throne, and unto the Lamb.
7:11 And all angels stood in compass of the throne, and of the seniors, and four beasts. And they fell down in the sight of the throne, on their faces, and worshipped God, And all the angels stood in the compass of the seat, and of the seniors, and of the four beasts, and fell before the seat on their faces, and worshipped god, And all the Angels stood round about the throne, and about the Elders, and the four beasts, & they fell before the throne on their faces, and worshipped God, And all the Angels stood round about the Throne, and about the Elders, and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
7:12 saying, Amen! blessing, and clearness, and wisdom, and doing of thankings, and honour, and virtue, and strength to our God, into worlds of worlds. Amen. saying, amen: Blessing and glory, wisdom and thanks, and honour, and power and might, be unto our god, for evermore amen. Saying, Amen. Praise and glory, & wisdom, and thanks, and honour, & power, and might, be unto our God for evermore, Amen. Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, & power, and might be unto our God for ever & ever, Amen.
7:13 And one of the seniors answered, and said to me, Who be these, that be clothed with white stoles? and of whence came they? And one of the seniors answered, saying unto me: what are these which are arrayed in long white garments, and whence came they? And one of the Elders spake, saying unto me, What are these which are arrayed in long white robes? and whence came they? And one of the Elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
7:14 And I said to him, My lord, thou knowest. And he said to me, These be they, that came from great tribulation, and washed their stoles, and made them white in the blood of the lamb. And I said unto him: lord thou wottest. And he said unto me: these are they which came out of great tribulation and made their garments large and made them white in the blood of the lamb: And I said unto him, Lord, thou knowest. And he said to me, These are they, which came out of great tribulation, and have washed their long robes & have made their long robes white in the blood of the Lamb. And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
7:15 Therefore they be before the throne of God, and serve him day and night, in his temple. And he that sitteth in the throne, dwelleth upon them. therefore are they in the presence of the seat of God and serve him day and night in his temple, and he that sitteth in the seat will dwell among them. Therefore are they in the presence of the throne of God, and serve him day & night in his Temple, and he that sitteth on the throne, will dwell among them. Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his Temple: and he that sitteth on the Throne shall dwell among them.
7:16 They shall no more hunger, neither thirst, neither the sun shall fall on them, nor any heat. They shall hunger no more neither thirst, neither shall the sun light on them, neither any heat: They shall hunger no more, neither thirst any more, neither shall the sun light on them, neither any heat. They shall hunger no more, neither thirst any more, neither shall the Sun light on them, nor any heat.
7:17 For the lamb, that is in the middle of the throne, shall govern them, and shall lead them forth to the wells of the waters of life; and God shall wipe away each tear from the eyes of them. For the lamb which is in the midst of the seat shall feed them, and shall lead them unto fountains of living water, and god shall wipe away all tears from their eyes. For the Lamb, which is in the midst of the throne, shall govern them, and shall lead them unto the lively fountains of waters, and God shall wipe away all tears from their eyes. For the Lamb, which is in the midst of the throne, shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
Revelation: Chapter 06
Revelation: Chapter 08