Romans: Chapter 16

The Epistle to the Romans. The 16th Chapter
Ver.
Wycliffe (1382/95)
Tyndale (1526)
Geneva (1560)
King James (1611)
16:1 And I commend to you Phebe, our sister, which is in the service of the church that is at Cenchrea, I commend unto you Phebe our sister (which is a minister of the congregation of Chencrea) I commend unto you Phebe our sister which is a servant of the Church of Cenchrea, I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the Church which is at Cenchrea:
16:2 that ye receive her in the Lord worthily to saints, and that ye help her in whatever cause she shall need of you. For she hath helped many men, and myself. that ye receive her in the lord as it becometh saints, and that ye assist her, in whatsoever business she needeth of your aid. For she hath succoured many, and mine own self also. That ye receive her in the Lord, as it becometh Saints, and that ye assist her in whatsoever business she needeth of your aid: for she hath given hospitality unto many, and to me also. That ye receive her in the Lord as becometh Saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
16:3 Greet Priscilla and Aquila, mine helpers in Christ Jesus, Greet Prisca and Aquila my helpers in Christ Jesus: Greet Priscilla and Aquila my fellow helpers in Christ Jesus. Greet Priscilla and Aquila, my helpers in Christ Jesus:
16:4 which under-put their necks for my life; to whom not I alone do thankings, but also all the churches of heathen men. which have for my life laid down their own necks. unto whom not I only give thanks: but also the congregations of the gentiles. (Which have for my life laid down their own neck. Unto whom not I only give thanks, but also all the Churches of the Gentiles) (Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the Churches of the Gentiles.)
16:5 And greet ye well their home-church. Greet well Epaenetus, loved to me, that is the first of Asia in Christ Jesus. Likewise greet all the company that is in their house. Salute my wellbeloved Epenetos, which is the first fruit among them of Achaia. Likewise greet the Church that is in their house. Salute my beloved Epenetus, which is the first fruits of Achaia in Christ. Likewise greet the Church that is in their house. Salute my wellbeloved Epenetus, who is the first fruits of Achaia unto Christ.
16:6 Greet well Mary, that hath travailed much in us. Greet Mary which bestowed much labour on us. Greet Marie which bestowed much labour on us. Greet Marie, who bestowed much labour on us.
16:7 Greet well Andronicus and Junia, my cousins, and mine even-prisoners, which be noble among the apostles, and which were before me in Christ. Salute Andronicus, and Junia my cousins, which were prisoners with me also, which are well taken among the apostles, and were in Christ before me. Salute Andronicus and Junia my cousins and fellow prisoners, which are notable among the Apostles, and were in Christ before me. Salute Andronicus and Junia my kinsmen, and my fellow prisoners, who are of note among the Apostles, who also were in Christ before me.
16:8 Greet well Amplias, most dear-worthy to me in the Lord. Greet Amplias my beloved in the lord. Greet Amplias my beloved in the Lord. Greet Amplias my beloved in the Lord.
16:9 Greet well Urbane, our helper in Christ Jesus, and Stachys, my loved. Salute Urban our helper in Christ, and Stachys my beloved. Salute Urbanus our fellow helper in Christ, and Stachys my beloved. Salute Urbane our helper in Christ, and Stachys my beloved.
16:10 Greet well Apelles, noble in Christ. Greet well them that be of Aristobulus’ house. Salute Apellas approved in Christ. Salute them which are of Aristobolus’ household. Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus’ friends. Salute Appelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus’ household.
16:11 Greet well Herodion, my cousin. Greet well them that be of Narcissus’ house, that be in the Lord. Salute Herodion my kinsman. Greet them of the household of Narcissus which are in the lord. Salute Herodion my kinsman. Greet them which are of the friends of Narcissus which are in the Lord. Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
16:12 Greet well Tryphena and Tryphosa, which women travail in the Lord. Greet well Persis, most dear-worthy woman, that hath travailed much in the Lord. Salute Triphena and Triphosa, which women labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the lord. Salute Tryphena and Tryphosa, which women labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which woman hath laboured much in the Lord. Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
16:13 Greet well Rufus, chosen in the Lord, and his mother, and mine. Salute Rufus chosen in the lord, and his mother and mine. Salute Rufus chosen in the Lord, & his mother and mine. Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
16:14 Greet well Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and brethren that be with them. Greet Asincritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Mercurius, and the brethren which are with them. Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Mercurius, and the brethren which are with them. Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
16:15 Greet well Philologus, and Julia, and Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints that be with them. Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olimpha, and all the saints which are with them. Salute Philologus and Julias, Nereas, & his sister, and Olympas, & all the Saints which are with them. Salute Philologus & Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the Saints which are with them.
16:16 Greet well together in holy kiss. All the churches of Christ greet you well. Salute one another among yourselves with an holy kiss. The congregations of Christ salute you. Salute one another with an holy kiss. The Churches of Christ salute you. Salute one another with an holy kiss. The Churches of Christ salute you.
16:17 But, brethren, I pray you, that ye espy them that make dissensions and hurtings, besides the doctrine that ye have learned, and bow away from them. I beseech you brethren mark them which cause division, and give occasions of evil contrary to the doctrine which ye have learned: and avoid them. Now I beseech you brethren, mark them diligently which cause division and offences, contrary to the doctrine which ye have learned, and avoid them. Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences, contrary to the doctrine which ye have learned, and avoid them.
16:18 For such men serve not to the Lord Christ, but to their womb, and by sweet words and blessings deceive the hearts of innocent men. For they that are such serve not the lord Jesus Christ: but their own bellies. And by sweet preachings and flattering words deceive the hearts of the innocents: For they that are such, serve not the Lord Jesus Christ, but their own bellies, and with fair speech & flattering deceive the hearts of the simple. For they that are such, serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
16:19 But your obedience is published into every place, therefore I have joy in you. But I will you to be wise in good thing, and simple in evil. for your obedience is spoken of among all men. I am glad no doubt of you. But yet I would have you wise unto that which is good. And to be innocent as concerning evil. For your obedience is come abroad among all: I am glad therefore of you: but yet I would have you wise, unto that which is good, and simple concerning evil. For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
16:20 And God of peace tread Satan under your feet swiftly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. The God of peace shall tread Satan under your feet in short time. The grace of our lord Jesus Christ be with you. The God of peace shall tread Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
16:21 Timothy, mine helper, greeteth you well, and also Lucius, and Jason, and Sosipater, my cousins. Thimotheus my work fellow, and Lucius, and Jason, and Sopater, my kinsmen salute you. Timotheus my companion, and Lucius and Jason, and Sosipater my kinsmen, salute you. Timotheus my work-fellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater my kinsmen salute you.
16:22 I Tertius greet you well, that wrote this epistle, in the Lord. I Tercius salute you, which wrote this epistle in the lord. I Tertius, which wrote out this epistle, salute you in the Lord. I Tertius who wrote this Epistle, salute you in the Lord.
16:23 Gaius, mine host, greeteth you well, and all the church. Erastus, treasurer of the city, greeteth you well, and Quartus the brother. Gaius mine host and the host of all the congregations, saluteth you. Erastus saluteth you, the chamberlain of the city. And Quartus a brother, saluteth you. Gaius mine host, & of the whole Church saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. Gaius mine host, and of the whole Church, saluteth you. Erastus the Chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.
16:24 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. The grace of our lord Jesu Christ be with you all Amen. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
16:25 Forsooth to him, that is mighty to confirm you by my gospel, and preaching of Jesus Christ, after the revelation of mystery holden still, in times everlasting; To him that is of power to stablish you according to my gospel, wherewith I preach Jesus Christ, in opening of the mystery which was kept close since the world began, To him now that is of power to establish you according to my Gospel, and preaching of Jesus Christ, by the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began: Now to him that is of power to stablish you according to my Gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began:
16:26 the which is now made open by scriptures of prophets, after the commandment of God without beginning and ending, to the obedience of faith in all heathen men, and now is opened at this time and declared in the scriptures of prophecy, at the commandment of the everlasting god, to stir up obedience to the faith published among all nations: (But now is opened, & published among all nations by the Scriptures of the Prophets, at the commandment of the everlasting God for the obedience of faith) But now is made manifest, and by the Scriptures of the Prophets according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith,
16:27 the mystery known to God alone wise, by Jesus Christ, to whom be honour and glory into worlds of worlds. Amen. To the same god, which alone is wise, be praise through Jesus Christ forever Amen. To God, I say, only wise, be praise through Jesus Christ for ever. Amen. To God, only wise, be glory through Jesus Christ, for ever. Amen.
END To the Romans. Sent from Chorrinthum by Phebe, she that was the minister unto the congregation at Chenchrea. Written to the Romans from Corinthus and sent by Phebe, servant of the Church, which is at Cenchrea. Written to the Romans from Corinthus, and sent by Phebe servant of the Church at Cenchrea.
Romans: Chapter 15